Этот удивительный танец родился в конце XIX века, когда в поисках счастья и лучшей жизни в Буэнос-Айрес начали прибывать иммигранты из Европы, терзаемой голодом и войнами. И, как напоминание о родине, кроме музыкальных инструментов, они везли с собой музыкальные традиции и танцы своих стран.
Еще с давних времен в Аргентине существовал стиль песни, а после и танца, под названием «милонга». Это были веселые или ироничные песни странствующих музыкантов. Таким же стал и танец, который впоследствии, как это ни парадоксально, оказал наиболее важное влияние на зарождение танго. В XIX веке из привезенных иммигрантами из Европы танцев стали выбирать отдельные движения и адаптировать их к милонге, прокладывая путь к первому варианту танго. Этот танец в полной мере воплощал весь эмоциональный накал, всю силу переживаний людей, по воле судьбы покинувших родину.
«Милонга», по мнению Хосе Гобело (основатель «Академии дель люнфардо», считается авторитетом в том, что касается темы танго), является словом из африканского языка Квимбунда, будучи множественной формой слова «мулонга». «Мулонга» на этом языке означает «слово». Таким образом, «милонга» значит «слова». В 1872 году, когда Хосе Эрнандес опубликовал свою самую знаменитую книгу «Мартин Фиерро» (где в стихах описывается жизнь «гаучо» — аргентинского ковбоя), термин милонга уже приобрел смысл некоего собрания, где можно потанцевать. Десятилетие спустя, в 1883 году, Вентура Линч писал: «На окраинах города, милонга столь общепринята, что танцуется на всех собраниях людей, ее можно слышать исполняемой под музыку гитар, аккордеонов, расчесок и бумаги,а уличные музыканты играют ее оркестром из флейты, арфы и скрипки. Ее также танцуют в дешевых казино вокруг рынков на площадях 11 сентября и Конституции, во время других танцевальных мероприятий и похоронных процессий».
В наши дни милонга имеет несколько значений: стиль музыки, танец, общественное место, где можно потанцевать, а также свое изначальное значение (много слов, или длинный рассказ). Например, во фразе «no me vengas ahora con esa milonga» («не начинай сейчас всю эту трепотню»).
Что касается термина «танго», то единого мнения о его происхождении нет. Если обратится к предыстории танго, то все покрывается густым туманом. Слово «танго» появилось гораздо раньше, чем танец с таким названием. Сперва слово появилось за пределами Аргентины, на одном из Канарских островов, и в других частях Америки, со значением «собрание негров для танцев, для игры на барабанах; также, африканское название этого барабана». Словарь Испанской Королевской Академии Словесности, издания 1899 года, определяет Танго, как «Веселье и танец негров или низших слоев общества в Америке», а также дает и второе значение слова: «Музыка для этого танца». Здесь надо помнить, что для испанского мира, Америка является целым континентом, а не только США. В данном случае словарь говорил об испанской части Америки, исключая США и Канаду.
Сам танец (техника танца) построен так, что без импульса мужчины женщина и шагу не ступит. Для танго действительно нужны двое, потому что этот танец не вписывается в концепцию «мужчина ведет, женщина – следует».
К началу ХХ века аргентинское танго уже готово было завоевывать Европу. Сначала его «приютила» Франция. Произошло это благодаря богатым аргентинцам, которые регулярно бывали в Париже - их приемы регулярно посещались знатью. Из Парижа танец моментально «переселился» в другие европейские столицы. Консервативная Европа начала активно обучаться и интересоваться аргентинским танго, устраивать вечеринки с участием оркестров из Аргентины. Дерзкий и бескомпромиссный характер танца вызывал постоянное раздражение и запреты со стороны власть предержащих, однако попытки остановить популярность этого чувственного танца с его прикосновениями бедрами и переплетениями ног, не имели никакого успеха. Даже женской моде пришлось измениться, дабы подстроиться к движениям из танго - весьма громоздкие платья той поры были заменены более легкими и свободными.
По всему миру один за другим стали возникать салоны и школы аргентинского танго, а в Европе аристократия устраивала так называемые "tang o tea" – чаепития под танго. Соблазнительный и откровенный танец спровоцировал настоящую тангоманию. В 30-е и даже в начале 40-х годов прошлого столетия танго оставался танцем №1. А в 50-е годы,столкнувшись с новыми формами поп-музыки, танго вынуждено было уступить позиции и перейти в разряд «классики», к которой относились скорее с уважением, чем с наслаждением. Молодежь увлеклась новыми музыкальными течениями...
Но сегодня танго вновь возвращается к нам в том исконном стиле, как его танцевали и танцуют в Аргентине, когда мужчина и женщина заново открывают очарование и удовольствие от танца вдвоем. В танго приходят взрослые зрелые люди, которые, уже многое знают о себе и мире. «Спокойная мужественность», «элегантная женственность» – это сказано о мужчинах и женщинах в аргентинском танго. И подстраивая себя «под танго» (в том числе и путем освоения техники танца) мужчины и женщины действительно развивают в себе эти качества.
Танго не стоит на месте, оно динамично развивается. Это находит выражение в стилях этого танца. Обычно выделяют четыре группы стилей аргентинского танго: милонгеро, танго-салон, танго-нуэво и танго-фантазия. Милонгеро танцуют на милонгах; нуэво и фантазия требуют больше пространства, их танцуют чаще всего в шоу; салон более универсален, его с успехом можно танцевать как на переполненном танцполе, так и в шоу.
Луи Армстронг однажды сказал: «Если ты спросишь, что такое джаз, тебе никто не ответит». Аргентинское танго имеет много общего с джазовой музыкой в том смысле, что у импровизации не существует никаких установленных правил, но существуют распространенные практики и способы. Люди,изучающие джазовую музыку или аргентинское танго, изучают варианты импровизации. И в этом смысле свойства аргентинского танго определяют распространенные практики импровизации.
Аргентинское танго – это всегда импровизация, зачастую даже не знакомых друг с другом людей. Они ни о чем не договариваются заранее, не подсказывают друг другу движения.
Танго – это особенный язык, на котором мужчина и женщина говорят без слов.
Комментарии
Подписаться