В серии романов Ольги Лукас, автора книги «Поребрик из бордюрного камня», о различиях между питерцами и москвичами, мы встречаем уже знакомых персонажей. Питерцы и москвичи получили имена, биографию и крайне интересную работу. Но деление на два лагеря – осталось. На этот раз на страницах книги в неравной схватке сойдутся мунги и шемоборы. Но, пожалуй, всё по порядку.
Поводом для этой статьи послужил выход уже третьей книги серии «Тринадцатая редакция». Это словосочетание будет повторяться часто, поэтому сразу расшифруем его. «Редакция» она потому, что главные герои работают в питерском филиале московского издательства, выпускают книги, а «Тринадцатая» - потому что есть в ней что-то от чертовщинки, подобной той, что проскальзывает на страницах произведений Михаила Булгакова.
В качестве сюжетообразующей основы избран мотив без преувеличения универсальный и близкий всем вне зависимости от возраста, социального статуса, образованности и т.п. – желания и их исполнение. Герои условно представляют два мира – мир «добра» (мунги) и мир «зла» (шемоборы), однако, будучи наделены сверхъестественными способностями, они, в то же время, обладают типичными и узнаваемыми чертами «обыкновенных людей», наших современников. В то же время персонажи отнюдь не шаблонны; они многомерны, представляют собой сложные характеры, и герои, представляющие добро, также далеки от идеала, как и герои, представляющие зло.
Автор виртуозно задействует все инструменты стимулирования и удержания интереса читателя. Прежде всего, это совмещение плана реального и плана фантастического. Но фантастическое не отделено от реального и не противопоставлено ему, напротив, фантастический элемент тонко переплетен с узнаваемой реальностью по той же модели, которую мы встречаем в произведениях магического реализма, так что романы, несомненно, понравятся и тем, кто манифестирует свою нелюбовь к традиционной фантастике (или, например, к городскому фэнтези, к каковому жанру "Тринадцатую редакцию" уже отнесли некоторые читатели).
В целом каждый роман представляет собой многоуровневый постмодернистский текст, в котором читатель, в зависимости от уровня образованности и эрудиции, а также культурных пристрастий, найдет нечто свое. Так, «Тринадцатая редакция», несомненно, привлечет любителей фантастики, аниме, приключенческой литературы. Однако наличие большого количества аллюзий на произведения русской классики ХХ века (Булгаков, Стругацкие и т.д.) добавит в ряды поклонников и любителей так называемой «высокой» и «элитарной» литературы.
Отдельно хочется сказать об образе города – Санкт-Петербурга, который в романе является не просто местом действия, а полноправным героем, который во многом становится инициатором происходящих событий. Эта черта вновь же позволяет констатировать, что «Тринадцатая редакция» укладывается и формально, и содержательно в самые актуальные тенденции современной мировой литературы.
Наконец, хотелось бы отметить также такую черту, как воспитательный и терапевтический потенциал. «Тринадцатая редакция» представляет собой текст, в котором очень удачно сочетаются развлекательность и поучительность, но без раздражающего дидактизма. Истории, описанные в романах, убеждают читателя в том, что желать и стремиться к исполнению желаний необходимо, что такие понятия, как любовь, дружба, взаимопомощь, благородство – вовсе не анахронизмы в современном мире. Серия дарит ощущение того, что, невзирая на все мистические случайности и совпадения, как хорошего, так и негативного свойства, невзирая на вмешательство светлых или темных сил, в конечном итоге только мы сами определяем направление нашей судьбы, и в этом смысле "Тринадцатая редакция", несомненно, оказывает своеобразную психологическую поддержку читателю.
Комментарии
Подписаться