Помнится, что в бытность мою 7-летним педантом я сантиметровыми каракулями записывал в тетрадку все названия прочитанных мною книжек. И благодаря тому, что эта ветхая тетрадочка в узкую линейку однажды нашлась, наконец-то вспомнились выходные данные книжки про малыша Субастика, поиски которой в сети отняли вряд ли более 5 минут.
Оригинал ‘Семи суббот на неделе’ был опубликован гамбургским издательством Verlag Friedrich Oetinger в 1973 году, продолжение – в 1980-м. Ещё 2 повести на русский не перевели по сей день.
Судя по описанию, рыжий Субастик подозрительно напоминает сериальную зверушку Альфа, только без расплывчатого шлейфа инопланетного прошлого – если на неделе всё совпало, он просто приходит в субботу. И пока на его мордашке синие крапинки, можно загадывать всё что угодно. Этакая добрая фея в костюмчике аквалангиста! Будучи заправским стихоплётом, Субастик неизменно держит рифму, а жрёт всё подряд – от куличиков из песочницы до лацканов пиджака ‘милого папочки’ Пепперминта. Он, как видится, во многом созвучен Пиппи Длинныйчулок – детской проекции ницшеанского сверхчеловека по версии современных норвежских философов Гаари и Хеастада.
Но если раньше мне было не очень понятно, почему сказки Линдгрен и Янссон переиздают раз за разом, а Субастик остаётся безвестным, то по повторному прочтению стало очевидным, насколько слабо Маар отработал для своего ‘свинёнка’ литературный контекст. Все эти добропорядочные бюргеры и незамужние домохозяйки, занюханные клерки и борцы за права животных до того невыносимы, что даже асоциальному Субастику с ними не справиться, а ностальгия нам не товарищ. Плюнули да забыли.
Кстати. Я, конечно, не Мадонна и не Астрид Линдгрен, но для будущих своих детишек в своё время тоже придумаю пару-тройку не очень надуманных персонажей.
Выходные данные:
Пауль Маар. Семь суббот на неделе. – М: Детская литература, 1988.
Пауль Маар. И в субботу Субастик вернулся. – М: Детская литература, 1988.
Комментарии
Подписаться