Все давно ругают качество русских переводов в кино и литературе. Но, оказывается, проблемы у нас не только с переводами, но и с иллюстрированием иностранной литературы, которую издают в России.
Сегодня я купил новый роман Эрленда Лу «Мулей» (Muleum). Пересказывать рецензию из Газеты.Ru я не буду. Если кому интересно про что роман - можете почитать здесь.
Так вот норвежский писатель для своей книги сам сделал обложку - аппликацию. И даже в конце книги благодарит свою подругу, которой "испортил утюг, когда делал аппликацию на обложку". По сути дела, эта обложка - неотъемлемая часть произведения.
Но российские издатели из издательства «Азбука-классика» решили, что российские читатели такую книжку не купят и сделали другую обложку. Ту, которая, на их взгляд, будет продаваться намного лучше.
Сделали полное беспросветное дешевое говно.
Комментарии
Подписаться