Views Comments Previous Next Search

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера

512891
Написалмиша komilfo 13 июля 2010
512891

В 2003 году крупное немецкое издательство подписало контракт с молодым комиксистом Йошей Зауером на выпуск сборника его стрипов «Nichtlustig» (НЕСМЕШНО). Книга стала настолько популярна в Европе, что за ней последовали ещё 3 части, а также тематический новогодний сборник "НЕРОЖДЕСТВО", забавная книжка про двух безбашенных изобретателей машины времени "МАШИНА ВРЕМЕНИ" и сборник комиксов на ЛАТЫНИ под названием "МЁРТВЫЙ ЯЗЫК".

На сегодняшний день в России вышло пока только три книги серии «Nichtlustig» : НЕСМЕШНО, НЕРОЖДЕСТВО и МЁРТВЫЙ ЯЗЫК.  

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 1.

«НеРождество» (это первая книга, которую издатели рискнули вывести на российский рынок) Йоша посвятил её своему дедушке; главный герой ее – Санта, которого под самое Рождество бросают олени, уходят в отпуск, и он вынужден нанимать, кого придется, лишь бы выполнить работу. 

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 2.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 3.

Кроме того, не так давно вышла книжка «Мертвый язык», совместный проект трех крутых немецких комиксистов – Йоши Зауера, Ральфа Руте и Фликса;

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 4.

все герои комиксов разговаривают на латыни, причем к Древнему Риму все происходящее отношения никакого не имеет… ну, просто так… книжка комиксов на латыни – смешно же… Просто латынь в Германии очень многие изучают, в отличие от России, где латынь – удел первокурсников-юристов, медиков и лингвистов; в Германии латынь зубрят гимназисты, студенты всех классических университетов, разве что бакалейщикам она ни к чему. Дабы училась она веселее – вот тебе, книжка «Мертвый язык», и чтоб одни пятерки были, понял…

Вот несколько комиксов из новой книжки МЁРТВЫЙ ЯЗЫК, которая только на этой неделе появилась в продаже в книжных Питера, Москвы и на Озоне.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 5.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 6.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 7.

Самой толстой по объёму и большой по формату книгой серии, в которую вошли около 300 стрипов и длинный безумный и безумно-смешной комикс про пуделя смерти, является книжка НЕСМЕШНО. Первый её тираж был в твердом переплёте,

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 8.

но т.к. цена была довольно высокой, доп. тираж сделали в мягком обложке с клапанами, зато теперь приобрести её себе может позволить каждый.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 9.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 10.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 11.

 Итак, смешно или не смешно? Уровень шуток Йоши Зауера никогда не опускается ниже пояса – что приятно. Шутки на грани фола – но никаких ругательств. Книги Зауера обожают и взрослые и дети, хотя больше взрослые. На самом деле, Зауер (кстати, вот он)

 НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 12.

и сам будто ребенок – так и не выросший из того олега-григорьевского возраста – садистских стишков, страшилок.Я спросил электрика Петрова:– Для чего ты намотал на шею провод?Ничего Петров не отвечает,Висит и только ботами качает. И из чаплинской чудо-формулы: «нет ничего прекраснее поскользнувшегося на банановой кожуре».

Его персонажи – лемминги-самоубийцы, сумасшедшие ученые, мафиози, инопланетяне, йети, пигвины, бегемоты, клерки и другие. 

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 13.

Тексты зачастую основаны на игре слов. Рисунки Йоши Зауера нравятся всем, юмор в книжках разный и на все вкусы.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 14.

Многие находят в персонажах Йоши культурные параллели с Терри Пратчеттом – в стрипах про Смерть.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 15.

Образ Смерти вообще активно использует западная культура. Жнец, который может и шутить, у которого, по Йоше Зауеру, есть пижамка в желтые уточки и любимый пудель (ПУДЕЛЬ СМЕРТИ).

Все 3 книги на русском – дело рук петербургского издательства «Комильфо».  Собственно, с издания комиксов Зауера издательство и начало свое существование, и  по сей день краткое описание серии «Несмешно»: яркие, необычные, нестандартные, поднимающие настроение книги – является слоганом для самого издательства. Многие могут сказать – а зачем издавать? Ведь уже 70% всех стрипов расползлись по русскому интернету, есть сообщество, в котором болтается «собирание сочинений» на русском.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 16.

Все книги Йоши так классно оформлены, что их просто непременно хочется заполучить себе в домашнюю библиотеку, а ещё в книгах всё-таки все истории собраны подборками, а не идут в разнобой, как на просторах интернета. И не все истории есть в интернете. Ещё в книгах использованы оригинальные шрифты Йоши. Но и это не всё, дело в том, что особый юмор Йоши – основанный на игре слов, на каких-то реалиях немецких, не совсем понятных в России – не очень хорошо поддается прямому переводу. Скажем так, дословному. Поэтому издатели - «Комильфо» - подошли к делу несколько по-иному – творчески.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 17.

В книгах адаптированный перевод. А стрипы из «Мертвого языка» с согласия правообладателей были даже немного видоизменены. Пример: Моисей стоит на горе и говорит «Зачем им еще одна заповедь? Хватит и десяти» - а на одиннадцатой, нами так и не полученной заповеди надпись – в оригинале: «Не писай сидя», а в русском переводе: «Не бери ипотеку». Но если перевод вас не устраивает, то оригинал – на латыни – в книжке «Мертвый язык» - приведен в конце. Словарь в зубы и вперед. «Комильфо» только за – за лучшие варианты перевода даже раздают призы. Варианты можно присылать на почту издательства.

_______________________________________________________

Книжки Йоши можно купить в Москве, Питере, Новосибирсе вот тут список мест: http://komilfobook.ru/wheretobuy.html

Но всегда в наличии по самым низким ценам все книги серии «НЕСМЕШНО», да и вообще все книги издательства «Комильфо» «всегда-всегда» можно купить в их магазинчике в Санкт-Петербурге. Магазинчик называется «Диккенс и Дважды два»; специализируется  на комиксах и кидалт-литературе – для взрослых, которые никак не хотят становится взрослыми. Расположена лавка на Книжной ярмарке им. Крупской, пр. Обуховской обороны, д. 105, 2 этаж, место 87.

Также у издательства есть свой интернет-магазин "Двадцать восьмой" www.28oi.ru, где тоже собраны комиксы и самые веселые книги от издательств ЛайфБук, Самокат, Бумкнига и др. Доставка по всему миру. Помимо книг, тут ещё можно заказать всякий оригинальный стафф от Йоши, который специально привозят из Германии.

НЕ(СМЕШНЫЕ КНИГИ Йоши Зауера. Изображение № 18.

__________________________________________________________

Сообщество НЕСМЕШНО в ЖЖ: http://community.livejournal.com/ru_nichtlustig/

Группа НЕСМЕШНО вконтакте:http://vkontakte.ru/club714747

Ещё про Йошу можно найти в ВИКИПЕДИИ, но там другая инфа :)

Рассказать друзьям
5 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются