Views Comments Previous Next Search

Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused

1110212
НаписалКато 8 ноября 2010
1110212
Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused — Мода на Look At Me

Кэти Шиллингфорд впервые прилетела в Москву, чтобы стилизовать показ дизайнера Жан-Клода Житруа на Volvo-Неделе моды. Look At Me встретился с Кэти и расспросил, чем журнал Dazed & Confused отличается от сайта и почему она не верит, что интернет убьет модные журналы. 


Ты прилетела только вчера, и, наверное, еще рано спрашивать тебя о впечатлениях.

Да, я пока ничего не посмотрела. Практически всё, что я успела увидеть, я наблюдала из окна машины. Могу сказать, что Москва восхитительна и безумно красива. Наверняка я увижу здесь много интересного в области моды.  

Ты что-нибудь слышала о русских дизайнерах?

Да! Мы об одном даже писали недавно…

Гоша Рубчинский?

Да, именно! Я видела его во время Лондонской недели моды. Здорово, что ему удалось представить свои вещи не только в России. Он действительно показал что-то новое, яркое. И у него определенное видение моды. Насколько я понимаю, он продемонстрировал то, что в русской моде до него никто не делал. Удивительно, что Гоша Рубчинский вышел из той русской моды, которая была тут раньше, к которой мы привыкли. 

Давай поговорим про Dazed & Confused. Как так получается, что сайт Dazed Digital и журнал — две абсолютно разные вещи? 

Сайт — это совершенно отдельный мир. Информация поступает постоянно, и обновляться сайт должен очень быстро. Люди к этому привыкли, это именно то, чего они в первую очередь ждут от интернет-медиа. Мода на страницах журнала не так подвластна времени. Здесь мы наблюдаем более постоянные вещи, знаковые, возможно… Но всё равно журнал должен соответствовать времени. И отбор материалов в номер гораздо жестче. Журнал — прежде всего то, что люди будут хранить и к чему будут возвращаться, как к примеру. На сайте ты узнаёшь множество деталей, а в журнале получаешь более цельную картинку. Нет смысла выпускать журналы часто. Читали бы нас, если бы мы выходили несколько раз в месяц? Думаю, что нет.


Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused. Изображение № 1.


Ты веришь в то, что журналы умрут?

Я не думаю, что они умрут. Я из того поколения, которое читало журналы, я их люблю. У меня тонны журналов дома, пожалуй, их даже больше, чем книг. Они аккуратно лежат на книжных полках, и я периодически их рассматриваю, потому что мне хочется вернуться к тому, что мне дорого. Таким образом я могу держать моду в своих руках в прямом смысле. Конечно, сегодня мы можем сохранять понравившиеся картинки на компьютере. Но ведь это совершенно другое. Когда ты листаешь журнал, происходит что-то очень красивое и личное. Возможно, для подрастающего поколения журналы уже не будут иметь такой ценности. Но мы никогда не знаем наверняка, что произойдет в будущем. Вдруг люди будут возвращаться к журналам, разочарованные в блогах и сайтах? 

С газетами другая история. Всё, что в них написано, ты видишь каждый день по телевизору или в интернете. Газету ты пролистаешь, выбросишь и завтра купишь новую. Никто не собирает газеты. К журналам же, особенно к журналам о моде, всегда возвращаются. Они — как произведение искусства. Мне кажется, что интернет-формат идеален как раз для газет, но не для журналов. Просматривая домашнюю полку с журналами, ты можешь увидеть, как менялась мода. В интернете ты никогда не сможешь этого прочувствовать. 

Какие твои любимые журналы, кроме Dazed?

Очень люблю французский Vogue. Люблю i-D, пусть не так сильно, как раньше, но всё равно люблю. Многие думают, что мы с ними, как на войне, — главные конкуренты и вечные соперники. Но это не так, мы друг друга уважаем.  

Что для тебя самое важное в подготовке нового номера?

В первую очередь то, что сделали другие люди — дизайнеры. Какие вещи они сшили, какие коллекции показали. Когда я смотрю показы, мне в голову может прийти что-то вдохновляющее. Скорее всего, это совсем не то, чем вдохновлялся дизайнер. Дизайнер не может знать точно, какие эмоции и ассоциации вызовет его коллекция. Еще мы всегда ищем что-то новое в Лондоне. Молодых дизайнеров, которые только поступают в колледж, выпускников. Мне интересно, в чем они захотят убедить меня, на что заставят обратить внимание. Необходимо отслеживать то, что показывают уже состоявшиеся дизайнеры, но нужно приглядывать и за начинающими. В итоге у нас получается некий микс. 


Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused. Изображение № 2.


Расскажи о новых дизайнерах, на которых стоит обратить внимание.

О, они у нас появляются постоянно! Каждый год St. Martins выпускает множество молодых талантов. Сейчас мне нравятся молодые, но уже популярные дизайнеры, которые понимают, что хотят делать. Например, James Long, Крейг Лоренс, с которым я уже успела поработать, JWA — они вдохновляют.

Этой осенью тебе удалось побывать на каких-то неделях моды, кроме Лондонской?

Я не ездила в Нью-Йорк, но была в Милане. Это был чудесный сезон, более вдохновляющий, чем предыдущий. Последние два сезона были очень сдержанными, и всех это стало беспокоить. Но таковы последствия финансового кризиса. И вот, наконец, дизайнерам удалось нас порадовать. У Jil Sander и Prada были потрясающе подобраны цвета. 

Кстати, по поводу Prada. Я слышала, что байеры рекомендовали Миуччие выпустить для продажи более нейтральную коллекцию и поменьше использовать принт с обезьянками. 

Да, при взгляде на этот принт возникает ощущение, что стиль Prada сильно изменился, коллекция стала больше похожа на то, что они обычно делают для Miu Miu. Их коллекция, кстати, одна из моих любимых. Мне кажется, найдутся сумасшедшие люди, которые будут покупать вещи с обезьянками, они просто найдут, с чем их совмещать. 


Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused. Изображение № 3.


Не кажется ли тебе, что формат показа — модели на подиуме — уже устарел?

Так и есть. Хотя у некоторых дизайнеров я особенно люблю смотреть шоу. Например, Chanel — это всегда прекрасное театрализованное представление. Для всех представителей мира моды это большое событие. Я несколько раз работала с Гаретом Пью во время его показов. И очередную свою коллекцию он решил представить в виде фильма. Пришли люди, сели, им объявили, что показа не будет, а будет фильм. Не могу сказать, что все остались довольны. Людям нравится показ как процесс. Можно посмотреть одежду со всех сторон, увидеть, как она сидит на модели. Но, на мой взгляд, в формате видео можно продемонстрировать гораздо больше: как выглядит вещь, когда человек по-разному двигается, как одежда парит в воздухе, например. Но большинство людей приходят на презентацию новой коллекции, чтобы увидеть именно показ. И я не знаю, почему. Ведь они не могут потрогать вещи, пусть модели и проходят совсем рядом. Концепция проведения показов меняется, и это заметно. Сейчас все должны придумывать что-то новое, более инновационное, но пересекающееся со старыми традициями. Изменения будут происходить медленно, чтобы все привыкали. 

В чем сила Dazed & Confused? В чем его основное отличие от других журналов о моде?

У нас уникальный взгляд на вещи. И мы все помешаны на моде! Нам действительно важны такие истории, как у Prada с обезьянками. Нам будет интересно сделать съемку, в которой главными героями будут обезьяны. Не то чтобы мы хотели кого-то шокировать, просто это именно то, что дает нам возможность по-прежнему любить моду. Дизайнеры должны создавать вещи, которые подразумевают некий вызов и требуют к себе особого внимания. А наша цель — понять эти вещи. В Dazed мы не боимся нового. Я не могу сказать, что дело в нашей самоуверенности, но да, мы говорим людям: «Нам это нравится, а вы либо берите, либо уходите». В общем, мы стараемся делиться с нашей аудиторией тем, что интересно нам. Я бы не хотела, чтобы смысл того, что я сейчас скажу, потерялся при переводе, но есть такое выражение: We've got balls! Это о нас. 


Прямая речь: Кэти Шиллингфорд, редактор моды Dazed & Confused. Изображение № 4.

Обложки русской версии журнала Dazed & Confused


Я покажу тебе две обложки русской версии журнала Dazed & Confused. В разное время их собирались издавать два разных издательства. Готовили обложки две разные команды. Было бы интересно услышать твое мнение. 

Здорово! Я их не видела! Только много о них слышала. Если честно, я даже не знала, что была проделана такая работа и сняты такие красивые обложки. Очень сложно что-то сказать… Я должна выбрать одну из них?

Нет, просто хотелось услышать, что ты о них думаешь.

Ох, это хорошо. Очень сложно выбирать, когда на обложках люди разного пола. И Саша Пивоварова — моя любимая модель. Я была бы очень рада, если бы в России появился Dazed & Confused. Интересно посмотреть, какой бы получился журнал. Мы очень давно хотим сделать номер, целиком посвященный России. Приехать сюда, поработать вместе с людьми, которые тут живут. Я много слышала о талантливых людях из России и мне бы хотелось побыть здесь подольше и самой понять, что у вас происходит. 


Фотография Кэти: Екатерина Препелица.


Читайте также:

Интервью с Пенни Мартин (The Gentlewoman)

Интервью Джефферсона Хэка (Dazed & Confused) с Джонни Юханссоном (Acne)

Интервью с Сесилией Дин, редактором журнала Visionaire

Рассказать друзьям
11 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются