|
|
Жюстин Пикарди — известная британская писательница и журналист, в разное время сотрудничала с британским Vogue, Harper's Bazaar, Sunday Telegraph и другими изданиями. Жюстин является автором пяти книг, последняя из которых — «Coco Chanel. Легенда и жизнь» — жизнеописание Коко Шанель. Look At Me поговорил с Жюстин о минусах современной модной журналистики, отношении Карла Лагерфельда к её книге и о влиянии русской культуры на Коко Шанель. |
Вы долгое время работали журналистом. Расскажите, как вы начали писать?
Я изучала литературу в Кембридже и на последнем курсе решила поучаствовать в конкурсе, который ежегодно проводит британский Vogue. Я выиграла главный приз и приехала в редакцию знакомиться. Мне предложили работу, но зарплата была меньше моей стипендии. Обидно было отказываться, но я знала, что в Лондоне на такие деньги не прожить. Я стала работать на Vogue как фрилансер и одновременно стажировалась в Sunday Times. Это был прекрасный опыт. Я занималась не только модной журналистикой, но и писала новости о политике, инвестициях — обо всём на свете. Наверное, эта работа позволила мне стать тем, кем я стала.
Сейчас вы ещё и книги пишете. Трудно совмещать?
Эти профессии всегда идут бок о бок. Книга о Шанель у меня пятая. Во время работы над ней я продолжала делать свою воскресную колонку в Sunday Telegraph. Это нисколько не отвлекало меня, наоборот — помогло не зациклиться на чем-то одном и жить полной жизнью. Ведь для колонки нужно много общаться с людьми. Конечно, иногда я устаю: тяжело до поздней ночи работать над книгой, а потом рано вставать, чтобы доделать какую-то журналистскую работу. Но если ты искренне любишь то, что делаешь, это не так сложно, как кажется.
Обязательно ли иметь профильное образование для того, чтобы стать хорошим журналистом или писателем? Вам образование помогло?
Лично мне — да. Нас заставляли много читать. Знакомясь с произведениями великих авторов, ты не только вдохновляешься, но и подсознательно пытаешься постичь их мастерство. Это помогло мне осознать могущество печатного слова. Ничто не сравнится с практикой, но если у человека есть возможность получить образование, то нужно её использовать. Однако я училась много лет назад, многое поменялось с тех пор. И если сейчас люди спрашивают меня: «Как стать писателем или журналистом?», я обычно отвечаю: «Начните вести свой блог». Блог — хорошая возможность найти своих читателей, а позже — свой голос.
Есть что-то в современной модной журналистике, что вам нравится и не нравится?
Я восхищаюсь Сюзи Менкес из International Herald Tribune и Кэти Хорин из New York Times. Они проделывают невероятную работу, пропуская через себя огромные информационные потоки. Не люблю необоснованную критику. И, конечно, не стоит забывать, что мода — это не только фразы типа «жёлтый — это новый чёрный». Абсурдно называть моду легкомысленной. К сожалению, из-за многих журналистов только так и может показаться.
Абсурдно называть моду легкомысленной. К сожалению, из-за многих журналистов только так и может показаться.
Промоушен играет большую роль в жизни современных писателей. Вам нравится эта часть вашей работы?
Благодаря ей мне удалось побывать в России. Это как приключение: много интересных людей, прекрасные места, я кое-что узнала и о своём прошлом. Оба моих деда были родом из России, они уехали отсюда маленькими. До этого я никогда не была здесь, и по-русски я, к сожалению, не говорю. Поездка подарила массу впечатлений.
Что касается промоушена в Англии, то это не менее занимательно. У нас пользуются популярностью литературные фестивали. Я не знаю, существуют ли они где-нибудь, кроме Англии. Люди приходят, чтобы услышать любимого писателя, подписать книгу. Я часто участвую в таких мероприятиях: мне приятно общаться с читателями. Однажды в Северной Англии на одном из фестивалей ко мне подошла пожилая женщина. Вместе с книгой она достала из сумочки кусочек твида и сказала, что он оттуда, где делают твид для Chanel. Вы же понимаете, Chanel — очень закрытая компания, они не хотят, чтобы люди знали, где производят их материалы. И это был самый красивый кусочек ткани, который я видела в своей жизни. Женщина сказала, что выросла на ферме, где твид изготовляли со времён самой Коко Шанель. Шанель лично туда приезжала, потому что уделяла много внимания всему, что делала. Этого я не знала, когда писала книгу.
Как-то во время промоушена ко мне подошел человек и рассказал о сестре Коко — Антуанетте. Я знала, что она была замужем за канадцем, с которым встретилась в Париже после Первой мировой войны. Она влюбилась и уехала с ним сначала в Канаду, а потом в Аргентину. Но я не подозревала, что она снова вышла замуж в Аргентине. Мужчина, с которым я говорила, оказался её правнуком. Он нашёл свидетельства о браке Антуанетты и о её смерти, досконально изучил её биографию и рассказал мне множество интересных фактов. Я надеюсь включить их в обновлённую версию книги, которая выйдет в мягкой обложке.
Почему вы решили написать книгу о Коко Шанель?
Для всех, кто так или иначе интересуется модой, Коко по меньшей мере икона. Даже женщины, которые не могут себе позволить Chanel, носят то, к чему она была так или иначе причастна: тельняшки, брюки, сумки с цепочками, твидовые жакеты. Её биография — неотъемлемая часть не только истории моды, но и мировой истории. Её жизнь пришлась на важнейшие исторические события: Первая мировая война, революция в России, Великая депрессия и крах Уолл-стрит, Вторая мировая война, убийство Джона Кеннеди (во время убийства его жена была в костюме Chanel). Через всё это прошла Габриель Шанель, и история её жизни — это своеобразный взгляд на весь XX век. История, как правило, делается мужчинами: правителями, президентами, военачальниками. Взгляд женщины на историю зачастую игнорируется.
У меня были и личные мотивы для написания этой книги. Мои детские воспоминания связаны с мамиными духами — Chanel № 5. Это очень сильная ассоциация.
Обнаружили ли вы, работая над книгой, что-нибудь для себя шокирующее о Коко Шанель?
В первую очередь я была заинтригована историей с её племянником, который, возможно, был её сыном. Шанель никогда не была замужем, но, вероятно, дочь её племянника, которая очень помогла мне в исследованиях, не кто иная, как её внучка.
Также я была удивлена, обнаружив, что Коко Шанель говорила на английском, как на родном языке. У неё были очень запутанные отношения с двумя англичанами, одним из которых был герцог Вестминстерский. Она писала им письма на английском. Из писем я поняла, насколько сильно британская и русская культура повлияли на Шанель. Её отношения с великим князем Дмитрием, который был её любовником, и его сестрой Марией, которая помогала Коко с вышивкой, были особенно близкими. Из дневников и писем Марии, которая росла в Санкт-Петербурге и благодаря своей гувернантке знала английский язык лучше русского, можно узнать очень многое о жизни Шанель в 20-е годы и особенно о её отношениях с русскими в Париже.
Как русская культура повлияла на то, что Шанель делала?
Коко была частью закрытого общества авангардистов, в котором было много русских. Туда входили и француз Пикассо, и композитор Стравинский, и известный своими «Русскими сезонами» Сергей Дягилев, для балета которого Шанель создала костюмы. Она влияла на них, а они — на неё.
Приведу один пример. В 20-х годах семья Стравинского переехала в дом Шанель под Парижем. У Игоря Стравинского не было денег, и Коко помогала ему. Пока Стравинский жил там, он написал мелодию Les Cinq Doigts (фортепианная пьеса «Пять пальцев»). Примерно в это время князь Дмитрий познакомил Шанель с Эрнестом Бо, русским парфюмером, который до революции работал на императорскую семью. Вместе с ним Коко создала аромат Chanel № 5. Поэтому без всех этих русских в Париже — без Дмитрия Романова, без Эрнеста Бо, без Стравинского — Chanel № 5 никогда не существовал бы.
Даже женщины, которые не могут себе позволить Chanel, носят то, к чему она была так или иначе причастна: тельняшки, брюки, сумки с цепочками, твидовые жакеты.
Ваше мнение о Шанель менялось во время работы над книгой?
О, несомненно. В самом начале она представлялась мне женщиной-загадкой. Вы знаете, лицо Шанель на всех официальных фотографиях необычайно красиво. Но это как непроницаемая маска. Чем больше я узнавала о ней, тем лучше понимала, что прежде всего она была просто женщиной, со своими потерями, недостатками, ошибками, радостями и горестями. Она словно открыла мне своё истинное лицо.
Что было самым сложным во время поиска информации для книги? Например, существуют достаточно противоречивые сведения о детстве Шанель.
Узнать о её детстве действительно было самой сложной задачей. Я ездила в Обазин, где в монастыре она провела детство. В рассказах Шанель о том времени есть доля правды — о первом белом платье, которое она там носила, например. Но Шанель редко была абсолютно честной, рассказывая о детстве. Она стыдилась его. Мне пришлось перерыть архивы начала прошлого века. Это реальные документы, письма, дневники.
Пишут, что Карл Лагерфельд остался в восторге от вашей книги. Вы говорили с ним?
Да, конечно. Он задавал множество вопросов, в частности о детстве Шанель. Но и мне было о чём расспросить его. Особенно Лагерфельд был потрясён некоторыми снимками, которые я нашла.
Вы брали интервью у французской актрисы Одри Тоту после выхода фильма о Шанель. Фильм вам понравился?
Мне действительно очень понравился фильм. С художественной точки зрения он замечательный. Но по ходу картины были моменты, когда мне хотелось встать и сказать: «Такого просто не могло быть». Одри Тоту очень похожа на молодую Шанель, обе родились в одной части Франции, в Оверне. И, что примечательно, у них удивительно похожий взгляд. Гордый и прекрасный.
Комментарии
Подписаться