Может кто-то здесь и не заметил, а меж тем Валерий Тодоровский снял фильм-манифест целевой аудитории сайта LookAtMe. И вы его даже, скорее всего, видели.
Забавная путаница произошла при зарубежном прокате "главного мюзикла года" "Стиляги". При переводе фильм был озаглавлен ни много ни мало – Hipsters.
Как видно из этого вреза рецензии Variety, фильм получил довольно среднюю оценку. Однако ему не отказали в привлекательности в качестве музейного экспоната, кунсткамерной штучки.
Самое интересное, что русское стиляжничество 50-х годов переведено как хипстерство. И в этом переводе нет искажения, зато есть тонкое принижение статуса современной российской модной молодежи.
"Ну, во Франции были "зазу", в Германии были "свинг-югенд", а в Росии, стало быть – стиляги" – задумчиво рассуждает сайт Twitch. И то ли шутливо, то ли всерьез озаглавливает рецензию "Русские хипстеры уходят в разнос" (Russian Hipsters go wild, обратите внимание на выражение go wild. По необъяснимым причинам Google выдает список порно многосерийников). Это умильно-снисходительное отношение к тому, что прошло – нормально. Настораживает другое.
В финале фильма Тодоровский многозначительно перекидывает смысловой мостик с временем настоящим и пускает по Бродвею (то есть по Тверской) весь спектр молодежных течений, пытаясь показать, что хипстеры были, есть и будут. И суть одно. И отношения заслуживает одинакового: умильно-снисходительного.
На Тодоровского спустили всех собак: российские модники тут же бросились брезгливо критиковать фильм за безвкусицу, недалекость и попсовсть. Решили обособиться? А западные медиа тем временем очень тонко переадресовали все на хулителей, хипстеров сегодняшних. Дескать, вы на кого излили желчь? Вы сами-то кто?
Иными словами, можно "хилять по Бродвею со своей бейбой", можно "тусить в Солянке с тру котяткой". Найдите десять отличий.
Комментарии
Подписаться