Views Comments Previous Next Search
Словарный запас: М — Обзоры на Look At Me

Обзоры

Словарный запас: М

Слова, которые помогут обогатить речь и прослыть интеллектуалом

Facebook, Twitter и другие социальные сети обязывают людей писать в разы больше, чем раньше, но слов при этом больше не становится, а те, что есть, изнашиваются до безобразия. Чтобы предотвратить writer's block в следующий раз, когда вы будете отвечать на наводящие вопросы «Что происходит?» или «Как вы себя чувствуете?», мы выбрали из толковых словарей несколько слов на тринадцатую букву алфавита (на двенадцатую — здесь), которые помогут не только значительно обогатить речь, но и прослыть интеллектуалом, а также блюстителем чистоты русского языка.

МАГАЮ́Р

(сущ.)

 

плохой хозяин.

 

 Пример:

 

В такую погоду выпустить собаку на улицу может только магаюр или ненавистник животных.

 

Я потерял три пары ключей за неделю, один раз затопил соседей и заслужил звание главного магаюра на свете.

 

Есть принципиальная разница между магаюром и жадиной.

МАКАТА́Н

(сущ.)

 

любовник.

 

Пример:

 

По утрам мы часто встречались на кухне с макатаном моей матери и даже успели с ним сдружиться.

 

Интересно, существует ли прямая зависимость между возрастом макатана и количеством потраченного на него времени.

 

Называть макатана «макатан» так же, как мужа «муж» и дочь «дочь», — глупо и подозрительно.

МАЛА́МЗЯ

(сущ.)

 

подслеповатый человек, прищура.

 

Пример:

 

После того, как несколько раз я чуть не задавил двух маламзей, переходящих на красный свет, я бросил водить машину.

 

В детстве как ребенка-маламзю меня часто отправляли на электрические процедуры, но я сбегал из поликлиники.

 

Утром собака случайно разбила мои очки, и я вновь почувствовал себя бесполезной маламзей.

МАМО́НА

(сущ.)

 

богатство, пожитки, земные сокровища.

 

Пример:

 

Я работаю ради мамоны и не стесняюсь этого нисколько.

 

Мамона, золото, пачки банкнот и россыпи драгоценных камней толкнули меня на преступный путь.

 

Я свято верю в бренность мамоны и именно поэтому так часто оказываюсь банкротом.

МАНДРО-
ВА́ТЬ

(глаг.)

 

путничать, странствовать, идти в путь.

 

Пример:

 

Возможность мандровать — единственное, ради чего стоит вообще что-то делать.

 

Мы прошли путь от турагентств до чемоданов у заграничных друзей, но так и не научились мандровать по-настоящему.

 

Надеюсь, он осуществит свою мечту, выйдет на пенсию и будет мандровать, как вечные японские туристы.

МАРНА́ВЫ

(сущ.)

 

женские туфли.

 

Пример:

 

Не понимаю, как можно носить марнавы на высоком каблуке и не падать через три шага.

 

Все мои марнавы валялись в шкафу, страшно обезображенные, и я ломала голову, в чем же мне пойти.

 

К счастью, кроссовки заменили девушкам марнавы, и вести активный образ жизни стало гораздо проще.

МАТА́СИТЬСЯ

(глаг.)

 

качать или трясти головою, как лошадь; ломаться, кривляться, прыгать на разные лады.

 

Пример:

 

С тех пор, как стало модно матаситься, а не танцевать мазурку, я потерял работу.

 

Думаю, он прекрасно знает, что его манера матаситься смущает людей, но он считает это оригинальной чертой.

 

Через полчаса я перестал слушать и просто качал головой и матасился, чтобы не уснуть.

МАЧУФРО́Н

(сущ.)

 

лакомка, сладкоежка.

 

Пример:

 

Сначала друзья называют тебя милым мачуфроном, а пройдет полгода — и начнут называть жирдяем.

 

Мачуфроны — это сахарные наркоманы, которые и не подозревают, насколько зависимы от конфет и печенек.

 

Я открыл капкеечную для своих друзей-мачуфронов и сразу же заработал популярность в своем районе.

МЕЛЕДИ́ТЬ

(глаг.)

 

заниматься пустяками или шататься праздно.

 

Пример:

 

Мы пытались меледить все выходные, но и это не очень-то у нас получалось.

 

Психологи уверены, что нельзя устать работать, но можно устать меледить.

 

Я думаю, что правильно меледить — это куда большее искусство, чем умение сидеть на работе с восьми до шести.

МУШКА-РА́ДНЫЙ

(прил.)

 

постыдный, позорный; гадкий, мерзкий.

 

Пример:

 

Твоя привычка обниматься пьяным совершенно мушкарадна и вообще вредна.

 

Даже не знаю, что мушкараднее — наращенные ногти или фальшивые волосы.

 

Мне было так скучно, что я решил открыть валявшуюся рядом книгу, и мушкарадный сюжет с отвратительным языком неплохо меня развлекли.

 

 

Рассказать друзьям
1 комментарийпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются