КнигиВыбор LAM: Лучший нон-фикшн за две недели
Актуальные книги, которые не стоит пропускать
Текст
Алексей Павперов
Каждую неделю по просьбе Look At Me Алексей Павперов рассказывает об одной интересной книге, а два раза в месяц собирает весь актуальный нон-фикшн, о котором мы не успели написать подробно, но который тем не менее стоит читательского внимания.
Городской конструктор.
Витольд Рыбчинский
Strelka Press, Москва, 2014,
перевод М. Коробочкина
Точка входа в урбанизм для непросвещённых. Сначала профессор Пенсильванского университета проводит ревизию идей, которые определили лицо urban design, затем приступает к её наиболее ярким, недавним феноменам — рождению моллов и торговых центров, объектам-знаменитостям вроде музея Гуггенхайма в Бильбао, застройке опустевших пирсов под рекреационные зоны. Попутно выясняется, что среди отцов урбанистики — несколько талантливых журналистов, разорившийся фермер и французский художник-визионер; что самое неблагополучное социальное жильё в Америке и уничтоженные террористами Башни-близнецы спроектировал один и тот же человек, а изобретение торгового контейнера навсегда изменило внешний облик многих американских городов.
Дизайн и преступление (и другие диатрибы). Хел Фостер
V-A-C-Press, Москва, 2014,
перевод Д. Потёмкина
Не всегда легкопроходимая культурная критика, направленная против торжествующей индустрии супермаркета, которая вытравливает смысл из искусства, архитектуры и окружающего мира. Дизайн обслуживает необходимость «бедного маленького богача» отпечатать свою идентичность на любом предмете вокруг себя — в итоге субъект тонет в собственных свойствах, а творческий процесс становится индустриальной штамповкой объектов и образов. Эпатажные архитектурные проекты объявляют войну логике и хорошему вкусу, обслуживая неугасающую потребность в «вау-эффектах» — ждите появления небольшого филиала музея Гуггенхайма в вашем дворе. Петля консьюмеризма затягивается всё сильнее, но искусство продолжит жить. Только для этого нам вместе с Фостером и его коллегами необходимо как-то обговорить подходящее объяснение.
Улыбка Пол Пота. Путешествие по Камбодже красных кхмеров. Петер Фрёберг Идлинг
Corpus, Москва, 2014, перевод М. Людковской
Попытка понять, как шведская делегация левых активистов во время демонстративного тура по Камбодже Пол Пота умудрилась «проморгать» геноцид. Обстоятельства действительно необычные — во время путешествия были сделаны сотни фотографий, почти не выключалась видеокамера. Потёмкинская деревня сияла победой революции, в то время как болота у обочин уже были переполнены трупами — позже выяснится, что среди населения страны был физически уничтожен почти каждый третий человек.
Пять лекций о кураторстве. Виктор Мизиано
Ad Marginem, Москва, 2014
Программные лекции о кураторстве, одном из важных ремёсел в эпоху победившей «когнитивной индустрии». Впервые от российского автора, который охотно снабжает повествование вольными ремарками и воспоминаниями из собственной практики. Иногда обсуждаются самые базовые вещи: Мизиано может посвятить несколько разделов «технологиям соблазна» как залогу успешной деятельности куратора или всерьёз рассуждать, чем должны обуславливаться отношения между художником и куратором — дружбой или любовью. Но за ними следуют более изощрённые темы: метаморфозы современной системы искусства, грамматика выставки и профессиональные этические стандарты.
Наука по-американски:
Очерки истории
Новое литературное обозрение, Москва, 2014, перевод Д. Александрова
Увесистый (более шестисот страниц) сборник статей о становлении американской науки, выпущенный совместно с петербургским Европейским университетом. Авторами рассматриваются первые попытки агрегировать на своей земле французские и немецкие модели образования, история появления Ph.D, меценатство и эндаунтмент, взаимодействие университетов с промышленностью и военными (один из ярких примеров — суперуспешный в этом плане MIT) — многие из этих территорий для отечественной науки оказываются, увы, недостаточно освоенными, общий тон предисловия открыто заявляет: «мы хотим перемен».
Хомские тетради. Записки о сирийской войне. Джонатан Литтелл
Ad Marginem, Москва, 2013,
перевод Н. Чесноковой
Предельно откровенная хроника путешествия в сердце уже подзабытой медиа Сирийской войны от автора прославленных «Благоволительниц». История, рассказанная только с одной стороны баррикад, но зато предельно честно — перебежчики дрожащим голосом объясняют, что дезертировали из-за внутренней невозможности расстреливать невинных людей; местные жители сетуют, что хотели гражданских свобод, а оказались втянутыми в карусель ненависти; кругом трупы и похороны, взрывы и политические дебаты — всё самое ценное оказывается запечатано в YouTube-роликах, постах в Facebook и, вот, теперь ещё в тетрадях Литтелла. При этом плотность насилия и тревоги в его записях разрежена сугубо человеческими моментами: вечером повстанец трогательно пылесосит комнату писателя, но он всё равно жалуется на плохой сон — ночью к нему приходит поговорить Мишель Фуко.
Редакция благодарит книжный магазин «Порядок слов» за помощь в подготовке материала.
Комментарии
Подписаться