Эксперты советуютАвтор комикса Undertow о любимых русских художниках
4 автора комиксов, которых стоит знать
Материал подготовил
Максим Чумин
Вчера в издательстве Image вышел второй выпуск комикса Undertow. Мы попросили одного из его авторов, художника Артёма Траханова, рассказать о своих российских коллегах, которые незаслуженно неизвестны широкой публике.
С русскими комиксистами когда-то вышла странная ситуация — от поклонников американских комиксов (ныне самых многочисленных) отечественные картунисты отгородились странной идеологией популярного фестиваля четырёхстраничных комиксов «КомМиссия», а от прочей публики, с помощью той же «КомМиссии», они были отделены ненужным налётом выставочной высококультурности. В итоге люди, активно покупающие в наши дни комиксы, кажется, и не подозревают о делах, творившихся в середине нулевых в выставочном центре «М'АРС»… Но я всё же хочу рассказать о нескольких потрясающих наших комиксистах.
Аскольд Акишин
Матёрый художник пионерского хоррора, меланхолической ностальгии и литературных адаптаций, от Ремарка до Булгакова и Брэдбери. Этот художник обладает непревзойдённым чувством чёрного юмора и каким-то особым взглядом на жизнь, превращающим реальность в грубые тёмные глыбы (похожие глаза «боги выдали» гениальному Майку Миньёле, забрав в обмен умение рисовать автомобили).
Не так давно у Аскольда вышла его комикс-биография, называющаяся, понятное дело, «Моя комикс-биография». Книга проливает свет и на крупный кусок истории русских комиксов, и, что важнее и интереснее, на образ мысли художника.
Обидно, что Аскольда знают не так много людей, как он того заслуживает. Обидно, что на прилавках всего одна его книга, и непонятно где застряла «Пионерская правда».
Игорь Баранько
Вообще, обида — это чувство, естественно возникающее при обсуждении художников комиксов СНГ.
Баранько — украинский автор европейских комиксов. Из большого количества его альбомов лишь один — «Максим Оса» — официально увидел свет на русском языке. Зато ещё целая дюжина увидела свет на иностранных. Конечно, всегда можно найти его комиксы в фанатских переводах, но мало кто из наших соседей/соотечественников так заслуживает оказаться на бумаге на всех языках мира, как Игорь Баранько. Идейный наследник сразу и Мёбиуса, и Билала, Баранько одинаково лихо рассказывает и наполненные звенящими галлюцинациями истории про так и не открытый Колумбом Новый Свет, и про запорожского Видока — казака Осу.
Константин Комардин
facebook.com/konstantin.komardin.3
Русские комиксы какое-то время очень пристально смотрели на Европу, и пристрастия многих художников формировались в первую очередь на этой почве. И если Баранько я неловко сравнивал с Мёбиусом и Билалом, то Комардин — это «русский Манара», но куда как более весёлый и, хм, разнообразный. Поищите картинки хотя бы в его ЖЖ или на страничке в «Фейсбуке» — Константин много путешествует и из любой поездки привозит ворох захватывающих путевых зарисовок реальности, расположенной где-то чуть левее нашей.
Ярослав Астапеев
Выше я говорил о нежно любимых мною авторах, которых все (в «комиксистской тусовке») знают с очень давних времён — первые «КомМиссии», самиздаты, альманахи русских комиксов... Ярослав совсем недолго рисует русский комикс о супергероях «Не место для героев», и я мало что о нём знаю, кроме того факта, что нарисован этот комикс будет фантастически.
С каждой панельки комикса из инстаграма Ярослава на нас смотрит первоклассный комикс американского качества, рождённый от большой любви к Фрэнку Куайтли и его друзьям-ученикам. Ярослав прогрессирует с такой фантастической скоростью, что скоро его работы, кажется, научатся ходить и откусят нам головы.
Комментарии
Подписаться