Views Comments Previous Next Search
Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских — Интервью на Look At Me

ИнтервьюАвтор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских

«Западный читатель видит русского персонажа и думает: «Весьма необычно!»

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 1.

Текст

Григорий Пророков

На следующей неделе в Америке выходит первый том комикса The Fuse — собранные в одну книгу шесть выпусков научно-фантастической криминальной драмы, написанной Энтони Джонстоном, работавшим над серией Dead Space (как играми, так и комиксами). The Fuse — одна из самых захватывающих и лучших новых серий комиксов в 2014 году. Look At Me поговорил с Джонстоном о любви к России, о том, как придумывать свои миры, и о старых женщинах-полицейских.

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 2.

 

The Fuse

сайт: Image Comics
страна: США
язык: Английский
Первый выпуск: 9 апреля 2014

Купить на comixology.com

 

The Fuse — один из самых интересных комиксов издательства Image в 2014 году. Суть его очень простая: это классическая детективная история про двух полицейских, расследующих убийство, только помещённая в недалёкое будущее на гигантскую орбитальную космическую станцию под названием Фьюз и город Мидвей-сити, на этой станции располагающийся. Главные герои The Fuse — молодой немец Ральф Дитрих и пожилая русская по имени Клем Ристович.

The Fuse — это одновременно признание в любви старым полицейским драмам и упражнение в классической фантастике. Мир The Fuse — побитый, обжитый, потрёпанный (чувствуется, что до комикса Джонстон работал над разными частями серии Dead Space) и одновременно удивительно живой и правдоподобный. Космическая станция, на которой происходит действие, устройство общества, технологии будущего — всё это не вызывает вопросов, а кажется чем-то естественным и служит средой для детективной истории.

Детектив в The Fuse при этом выполнен блестяще: молодой полицейский переводится с Земли на космическую станцию по неизвестным причинам и сразу же оказывается вовлечён в расследование убийства брата высокопоставленного чиновника. Джонстону (а также художнику Джастину Гринвуду) удаётся держать динамичный ритм — и The Fuse захватывает не на шутку.

 

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 3.

Энтони Джонстон

Сценарист, писатель

 На мой взгляд, одно из лучших качеств The Fuse (и это становится ясно ещё с первого выпуска) — это то, насколько живой и правдоподобный вы придумали мир. Как вы создаёте новую вселенную с нуля? У вас есть какой-то свод правил для работы с The Fuse?

Да, у меня есть так называемая «мировая библия». Там в подробностях описан и сам Фьюз, то есть станция, на которой всё происходит, и Мидвей-сити, история всего места и так далее. Все подробности важны, когда придумываешь новый мир. А вот как именно я это делаю — это очень, очень сложный вопрос. Как только я вообще начал придумывать истории, сразу стал воображать собственные вселенные. Мне всегда нравилась научная фантастика и фэнтези, где действие происходит в каком-нибудь другом мире — неважно, параллельная ли это реальность, альтернативная история или далёкое будущее. Ещё когда я был моложе, я много играл в настольные ролевые игры, в которых требуется всё время рисовать себе картину мира, в котором ты находишься. В общем, придумывать новые миры для меня стало чем-то естественным, и это то, что у меня хорошо получается. Даже видеоигровые компании специально меня нанимают, чтобы я прорабатывал вселенные. Но это не значит, что мне не приходиться для этого работать! Это очень тяжёлая работа, я неделями и месяцами придумываю, как устроено всё в моих комиксах. Без этого я не могу написать историю.

 Клем Ристович, одна из двух главных героев The Fuse — лучшее, что случилось с комиксами в этом году. Она не просто главный персонаж-женщина, она ещё и пожилая женщина. Как вы её придумали? Вы не боялись, что она оттолкнёт читателей?

Не боялся, нет. Я был уверен, что она напугает некоторых читателей, но не боялся — потому что зачем мне такие читатели? Если кого-то настолько оскорбляет старая женщина-полицейский в качестве главного героя, что он не будет из-за этого читать комикс, то мои комиксы такому человеку в любом случае не понравятся. Ну и чёрт с ним. Клем я придумал, так сказать, в обратном порядке. Я знал, что один из главных героев должен быть пожилым — ещё одним из инженеров, построивших Фьюз. Я подумал, что в роли старого ворчливого копа обычно ставят мужчину, а его напарник — молодая милая девушка. Мне показалось, что интересно всё сделать наоборот. Так что герои The Fuse — взрослая некрасивая женщина-коп и юный красивый напарник.

 

  

 

Западный читатель видит русского персонажа и думает: «Весьма необычно!»

 

  

 

 

 Главных героев у вас действительно двое, как требует того жанр. Почему, как вам кажется, двое полицейских — это такой штамп в искусстве? Кажется, что пройдут сотни лет, а такие истории всё ещё будут придумывать, и они всё ещё будут интересны.

С точки зрения истории это очень практично, особенно в детективе. Героям есть с кем поговорить, так что они могут объяснять какие-то вещи, обсуждать теории — всё это идёт на пользу читателю. В то же время любовь делать пары главных героев отражает нашу любовь к социализации и коммуникации. Люди — социальные существа, мы живём в соответствии с отношениями, которые выстраиваем. Поэтому нам нравится читать про отношения двух людей, следить, как они растут и развиваются.

 Поскольку у нас русский сайт, не могу не спросить: русские персонажи, первый номер The Fuse называется «Русская смена» и так далее — это всё отсылки к старым фильмам про полицейских (там русские частенько бывали злодеями) или что-то ещё?

Ха, вы даже и половины не перечислили. Мой любимый композитор — Рахманинов, у меня есть часы «Победа», у меня есть запонки, изготовленные из старых рублей, и я прямо сейчас работаю над ещё одним фантастическим комиксом, в котором русофилии будет ещё больше! Фильмы тут ни при чём. У меня просто романтичные, западные представления о России. Я знаю, что они далеки от реальности, и понимаю, что вижу всё очень идеализированно. Примерно как если бы русский думал, что в Великобритании сплошные джентльмены в котелках ходят по улицам — конечно, это не так! Но я ничего не могу поделать. Есть что-то в образе старой России, что меня очень привлекает. Также должен признаться, что это отличный способ сделать персонажа экзотичным. Западный читатель видит русского персонажа и думает: «Весьма необычно!»

 В Мидвей-сити, городе на орбите, в котором происходит действие комикса, есть что-то неуловимо европейское или даже английское. Быть может, города, в которых вы жили, как-то отражаются в нём? Лондон или Бирмингем?

Уверен, что они все повлияли, несомненно. Мидвей, на самом деле, по большей части основан на Нью-Йорке, горячо любимом мной городе. Но любое место, в котором ты живёшь, оставляет свой след, и Лондон и Бирмингем в этом смысле для меня — не исключение.

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 4.

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 8.

↑ Страницы второго выпуска комикса

 В научно-фантастических детективах всегда интересно, как автор решает сочетать тайну и фантастику. В The Fuse одновременно есть традиционная детективная история и технологии будущего, которые на неё влияют. Как вам кажется, что важнее — использовать научно-фантастические элементы или написать детектив, который сработал бы в любой окружении?

Нет, мне кажется, что нужно использовать по полной научно-фантастический мир, иначе какой смысл? Важно, чтобы был баланс — я хочу, например, чтобы The Fuse был больше похож на «Светлячка», чем на «На краю Вселенной». По-моему, лучше всего, когда научная фантастика проскальзывает в деталях. В конце концов, мотивы для убийства всегда будут одинаковые, человеческая природа неизменна. Только методы и способы будут меняться.

 В The Fuse присутствуют технологии будущего, но они все, как я сказал, очень правдоподобные. По большей части все они отталкиваются от настоящего, того, что уже существует в каком-то виде в наше время. Как вам кажется, технологии в научной фантастике стало легче придумывать?

В какой-то степени, да. Но появилась и опасность — теперь технологии могут очень сильно подчинить себе то, что ты пишешь. The Fuse я придумал ещё много лет назад. Когда я писал первую версию сценария, в нём врач сканировал тело погибшего с помощью беспроводного девайса. У этого девайса был тачскрин, с помощью которого можно было снять отпечатки пальцев с трупа, сразу же соединиться с полицейской сетью и идентифицировать тело. Когда я описал это устройство в 2004 году, это была правдоподобная научная фантастика; теперь это просто айпэд.

 

 Вы работали над несколькими частями франшизы Dead Space. Мне кажется, между The Fuse и Dead Space есть что-то общее: и там и там здания, корабли и инструменты побитые, использованные, ломающиеся — такое противопоставление чистой и стерильной научной фантастике. Почему вам нравится такой стиль, такая «обжитая» фантастика?

Отчасти это просто реализм. Посмотрите вокруг себя: какое-нибудь здание или машина, которые использовали несколько лет, выглядят новыми и сияющими? Конечно, нет. Было бы абсурдно полагать, что в будущем это изменится. Ещё такая атмосфера позволяет создавать более интересные истории. Представьте, насколько отличался бы сюжет The Fuse, если бы коридоры станции были бы наполнены камерами слежения; если бы не было контрабанды оружия; и если бы город был таким чистым, что не было бы никаких кейблеров (Каста живущих в канализации изгоев в комиксе.  — Прим. ред.)! Убийства раскрывались бы в считаные минуты. Было бы довольно скучно.

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 12.

Автор комикса The Fuse об отношении иностранцев к России и женщинах-полицейских. Изображение № 14.

↑ Страницы комикса

 Что вы требуете от художника, когда работаете с ним над комиксом? The Fuse — второй ваш комикс с Джастином Гринвудом, что вам в Джастине нравится?

Джастин обладает стилем, который я называю «кинетическим»: кажется, что люди находятся в постоянном движении, каждый кадр наполнен энергией. Это очень круто — мне кажется, комиксы и должны быть так нарисованы. Мне никогда не нравился гиперреализм в комиксах, мне он кажется мёртвым. Мне требуется художник, чей стиль уникален, когда можно посмотреть на страницу комикса и сразу понятно, что это нарисовал он, и никто другой. Джастин ещё и очень приятный парень и очень усердно работает. Это тоже важно!

 The Fuse вдохновлён огромным количеством вещей: классической научной фантастикой, полицейскими драмами, детективами; очевидно, что вы поклонник всех этих жанров. Как вам кажется, лучше работать в жанре, который вам по душе, или хороший сценарист должен уметь написать какую угодно историю?

Думаю, достаточно посмотреть на книги и комиксы, которые я издал в разных жанрах, чтобы догадаться, какой будет мой ответ. Дайте подумать: хоррор, романтическая комедия, вестерн, научная фантастика, фэнтези, детектив, шпионский триллер, супергеройские истории, сёнэн манга, истории про кунг-фу. Разумеется, в одних жанрах мне больше нравится работать, чем в других. Мне нравится сай-фай и шпионские истории, мне меньше по душе супергерои. Но я уверен, что хороший писатель и сценарист должен быть готов работать в любом жанре. Когда у меня есть идея для истории, я не думаю «могу ли я написать что-то в этом жанре?» Если это хорошая история, я просто пытаюсь её написать. Жизнь слишком коротка, чтобы переживать о жанровых ограничениях. Я просто хочу писать хорошие истории, развлекать людей, может, заставить их задуматься о жизни. Этого достаточно.

Рассказать друзьям
2 комментарияпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются