Views Comments Previous Next Search
«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?» — Интервью на Look At Me

Интервью«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?»

Kero Kero Bonito о величии Animal Crossing и радостях детства

Лондонское трио Kero Kero Bonito смешивает японский и английский языки, музыку из видеоигр и японский поп. Look At Me встретился с группой в Берлине на фестивале Pop-Kultur и поговорил с ними о Москве, скучных вопросах и том, как выбрать себе псевдоним.

«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?». Изображение № 2.

О чём ещё мы узнали
из интервью

Новый альбом группы будет звучать как MIDI-джаз-версия Talking Heads.

В Москве Сара пыталась найти местные чипсы для своего парня.

Из новых лондонских музыкантов Kero Kero Bonito слушают sega bodega, Kamixlo и Blaze Kidd.

В начале карьеры Гас и Джейми играли в кабаре, озвучивая современные театральные постановки.

У группы есть общие знакомые с Шаей Ла Бафом — и он, возможно, любит PC Music и новую музыку из Лондона.

Назовите 5 самых скучных вопросов, которые вам задавали?

Гас: «Расскажите нам о том, откуда появилось ваше название?» — этот точно первый в списке. И, наверное, этот «Откуда вы?».

Сара: Да, они всё время повторяются! Ещё, конечно, «Как вы все познакомились?».

Гас: На самом деле, ответ не такой уж и скучный, но сам вопрос уже поднадоел.

Джейми: «Чего нам стоит ждать от вас в дальнейшем?»

Сара: Так, ну и «Опишите свою музыку», конечно!

Гас: Да! Этот самый скучный, к чёрту его.

Хорошо. Раз в России вас мало кто знает, давайте ответим на эти вопросы.

Хором: О нет!

Гас: Окей. Опишите музыку: билингвальный дэнсхолл со школьного двора. Как мы встретились: на Mix-B, лондонском сайте объявлений для японских экспатов. Мы написали там о поиске японского рэпера — и нашли Сару. Откуда мы: я и Джейми — с окраин Южного Лондона, Сара...

Сара: Я жила в Японии до 13 лет, а потом переехала в Лондон.

Гас: Чего от нас стоит ждать: мы сейчас работаем над альбомом, и он будет просто невероятным, у нас будет тур по США в октябре — и мы наконец-то сыграем свои первые концерты в Японии.

Джейми: Больше аккордов и мировое турне.

Гас: Да, мы так однажды ответили на этот вопрос — и для нас это всё ещё так. И пятый вопрос… Имя. Kero — в японском это звукоподражание лягушке, bonito — вид рыбы, и нам нравится, как это звучит вместе.

«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?». Изображение № 3.

В ваших песнях так много отсылок к возрасту 12-13 лет: это как-то связано с тем, что примерно до этого времени Сара и жила в Японии?

Джейми: Я думаю, что мы в лучшей и максимально возможной форме остаёмся детьми. Примерно на полпути между взрослым и ребёнком. Когда ты взрослый, ты иногда можешь себе позволить думать по-детски. Мне часто кажется, что думаю как ребёнок: логические цепочки, образы — всё это мало изменилось с раннего возраста. К тому же это позволяет смеяться над тем, что не очень и весело.

Сара: Это и отсылка к тому, что знакомо всем нам: о чём бы мы не пели, наше поколение во всём мире слышало одни и те же поп-песни, играло в одни и те же видеоигры, смотрело похожие телешоу. Мы делимся своим детством в песнях — потому что оно у нас одно на всех.

Гас: Да, и это замечательное чувство. Вообще, мне кажется, что детство было лучшим временем.

Джейми: О да, по сравнению с ним всё остальное не такое буйное и дикое.

Гас: Ты становишься умнее, но всё вокруг становится таким сложным, что свои навыки и знания всё труднее применить на практике.

Сара: Появляется очень много препятствий, довольно ненужных.

Что это за препятствия?

Сара: Ответственность.

Джейми: У ребёнка нет вредных привычек. Ты просто делаешь то, что ты делаешь.

Сара: В детстве твоя главная работа — играть. У взрослых всё иначе.

Гас: Я думаю, для меня одно из главных препятствий — это то, что я буду делать после окончания университета. Поиск работы, попытка взять перерыв, возможностей для быстрого роста нет… Да и в целом — стоит ли вообще идти на выпускной или нет. Ты же понимаешь всё это?

Да, и это тоже, кстати, достаточно общая для нашего поколения вещь. Но если вернуться к миру взрослых — некоторые журналисты считают, что ваши песни сложнее, чем кажется, например, некоторые из них несут сильный феминистский посыл. Это так?

Гас: Как это называется? Сейчас посмотрю. (Достаёт телефон.) Это связано с ведущим передачи Catchphrase. Вот, нашёл. Мы называем это «Рой Уокер». Говори то, что видишь — такая вот у нас философия. Если вы там что-то увидели, скорее всего, мы как минимум понимали, что такая трактовка возможна.

«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?». Изображение № 4.

Мне кажется, что вы делаете нечто, обратное стилю сибуя-ки — там японцы вдохновлялись западной музыкой, у вас же ровно наоборот.

Гас: О, на эту тему я могу бесконечно говорить. Обожаю эту музыку. Но я думаю, что в плане музыки мы делаем вещи противоположные: музыканты сибуя-ки воссоздавали чужой звук, несколько его изменяя, а мы же заинтересованы в том, чтобы создавать свой, используя при этом самые простые звуки синтезаторов. Мы пишем песни в достаточно классической манере.

Джейми: Но всё это делается ещё запутаннее, потому что может совмещаться со звуком, например, акулы из видеоигры. Люди правда думают, что мы можем сэмплировать всё. Но каждый звук у нас чем-то мотивирован.

Гас: Забавно, что мы производим такое впечатление. Но для нас очень важен звук видеоигр, это помогает нам понять, чего мы хотим от музыки, понять её корни, как именно созданы эти композиции.

В одном из интервью вы упоминали Animal Crossing, и мне кажется, что вы как раз очень сильно вдохновлены саундтреком к ней.

Гас: Да, это даже отрицать не стоит: Кадзуми Тотака и его команда — гении. Что нам в нём правда нравится — то, как он делает большую музыку маленькой. Интерпретация японского фолка, диско, чего угодно — и она воссоздаётся малыми силами. Остаются только самые важные звуки, и они играются на чём-то вроде синтезатора Casio — его звучание тоже узнаваемо.

Джейми: Мы даже специально купили себе такие же Casio.

Гас: Он очень хорошо пересекается с эстетикой самой игры, но при этом хорош и сам по себе. Ещё мне нравится, что сейчас этот звук очень уместен. Мне нравится, что игровые композиторы ещё и думают о том, как это будет работать в игре.

Какие у вас любимые игровые саундтреки?

Хором: Animal Crossing.

Джейми: Kirby’s Dream Land. Великий Дзюн Исикава.

Гас: Ещё один, который для меня незабываем, — работа Кэйити Судзуки и Хирокадзу Танака для EarthBound, она же Mother 2.

 

4 лучшие японские группы нулевых:
выбор Kero Kero Bonito

Perfume

Halcali

Plus Tech Squeeze Box

Kiiiiiii

 

Из России кажется, что Лондон снова стал местом, где происходит всё самое интересное в мире музыки. Вам так не кажется?

Джейми: Это довольно странно слышать, честно говоря. Видимо, когда ты где-то живёшь, это так работает — трава всегда зеленее… Когда ты местный, привыкаешь к тому месту, где живёшь, и разве что выходишь вечером погулять. Если у тебя всего неделя, то ты весь день в городе, тебе надо чем-то заняться, что-то узнать.

Гас: Город — это в первую очередь люди, и нам с ними повезло. Мы видим в Лондоне кучу единомышленников, тех, кто думает о музыке в похожем с нами ключе. Но мы в основном узнаём друг о друге через SoundCloud. Возможно, мы все более предрасположены к диалогу, совместной работе, обсуждению.

Когда вы были в Москве, вы играли в магазине одежды — для вас это не было странным?

Гас: О, нет, наша музыка и так играет в магазинах, так что ничего страшного — просто на этот раз это был лайв. Было бы странно, но в то же время круто сыграть на дне рождения у нефтяного магната.

Сара: Мне понравилось, что в переходах была куча вендинговых автоматов с японской газировкой. Как так вышло?

Я не в курсе, но, кажется, человек, который занимался их установкой, получил много денег просто за то, что поставил их по городу.

Джейми: Он получает деньги только за это?

Гас: Удивительная история — я уверен, что это потрясающий человек.

Сара: Мы должны написать о нём песню! «Человек с автоматами».

Гас, ты заканчиваешь учёбу в Голдсмитс-колледже — оттуда же столько отличных музыкантов! Или это то же, что с моим восприятием Лондона?

Гас: Нет, тут как раз правда так: огромное количество наших друзей-музыкантов именно оттуда. Это классное место, но наша музыка такая не из-за него — да, мы многому там научились, но кое-что смогли и сами. Конечно, там многие занимаются музыкой, но далеко не все из них создают этот лондонский звук. Главное, что стоит знать о Голдсмитс: это, возможно, единственное место в Лондоне, которое учит, как мыслить творчески. Я и мои знакомые не могли не оказаться в подобном университете.

5 шагов для создания запоминающегося псевдонима
от Kero Kero Bonito

Начните с «K». Джейми: «Название каждой группы, в которой я играл, начиналось с этой буквы. Мой отец разводит собак и предпочитает давать им клички с начальной K — потому что это очень резкий, запоминающийся звук».

Подумайте о том, что вам действительно нравится. Гас: «Например, нам нравится бонито и нам нравится мистер Уэст (Сольный псевдоним Гаса — Кейн Уэст. — Прим. ред.)».

Не делайте его слишком длинным. Сара: «Если ты не сможешь произнести быстро название своей группы — значит, ты явно сделал что-то не так».

Если вам только что пришло что-то в голову — выберите это название. Гас: «Ваше название может быть довольно нелепым, например, Limousine Penelopine. Чёрт, оно же отличное».

Не забудьте о первом шаге. И лучше выберите жанр на букву K: клезмер или краут.

Вас не пугает погружение человека в соцсети? Это ещё одна поколенческая черта.

Хором: Мы любим их!

Гас: Да, очень сильно. Это же здорово — получить сообщение, например, из Индонезии.

То есть будущее — это в первую очередь весело, и нам не стоит думать о технологиях как о возможной угрозе?

Гас: Конечно! Будущее будет очень вдохновляющим. Всё зависит только от того, как вы сами воспринимаете технологии.

Вы считаете себя голосом поколения?

Гас: (после паузы) К чёрту всё — да, конечно. Почему бы и нет? (Смеётся.)

Джейми: У нашего поколения много голосов, но мы точно один из них.

«Да, мы голос поколения — почему бы и нет?». Изображение № 5.

Рассказать друзьям
0 комментариевпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются